“我有三个问题!”贵州省黎平县堂安侗寨鼓楼檐下,一首迎接客人的侗族大歌刚刚唱完,来自意大利的作曲家Andrea Granitzio举手提问了。
Andrea Granitzio提问的主题是服饰、配乐和学习方法,对象是围坐在一旁的侗族歌师。“侗族人喜欢穿着盛装歌唱、即使没有乐器也能完成表演、侗族音乐主要靠口口相传……”收到大家的依次解答,他满意点头:“原来如此,很精彩、让人惊喜。”

欧洲音乐家在堂安侗寨与当地音乐人交流。人民网 龙章榆摄
侗族音乐在音乐界受到广泛关注,特别是侗族大歌因其独特而极富艺术感染力的演唱方式、调式、多声形态、节奏等在国际上享有盛名。
7月14日,来自欧洲的6名音乐家慕名步入堂安侗寨,与当地歌师鼓楼围坐一起,开展一次跨越山海的音乐文化对话。
侗族地区处处有歌,事事有歌。这里的人民为什么喜欢唱歌?
“音乐在侗族地区除了娱乐和审美享受,还承担着更多功能。”侗族青年音乐人梁桂娇说,侗族历史上没有文字,祖辈用歌声传承历史、礼俗,宣传生活中的方方面面。以歌代文、以歌传文,这是大家喜欢音乐、传承音乐的重要原因。
侗族大歌没有伴奏、没有指挥,为何和声如此和谐?
侗族文化专家、黎平县侗学会副会长吴家贤从文化角度分析:侗族大歌最开始也是齐唱,一个声部,随着越来越多人加入,不一样的发音造就了多声部。“从这个角度看,侗族大歌和谐和声的背后反映的是侗族地区包容、团结、自信的社会秩序与集体意识。”
精彩曲目的灵感从何而来?
面对这个提问,侗族的歌师们唱起经典曲目《青蛙歌》和《蝉之歌》。两首歌曲,基本旋律和唱法模仿了青蛙和蝉的叫声。歌声唱起,大家顿时明白,侗族大歌的灵感来源大自然,很多演唱技巧是对自然声音的模仿……

欧洲音乐家在堂安侗寨与当地音乐人交流。人民网 阳茜摄
一问一答间,欧洲音乐家们从一场音乐交流中,感受到了侗族的文化和精神,收获了一次深刻的启发。
英国小提琴演奏家Gwyneth Nelmes说,作为西方古典乐手,自己常习惯看谱、背谱,侗族音乐家凭借记忆,口口相传经典音乐,让人钦佩。
英国音乐剧演员Eugene Griffin说,自己多在剧院和录音棚唱歌,会将侗族群众随时随地、开放自由的唱歌方法,融入未来的练习中。

欧洲音乐家在堂安侗寨与当地音乐人交流。人民网 阳茜摄
“侗族的音乐淳朴、古老,这将是创作的绝佳灵感来源。”Andrea Granitzio不时用手机录音,此行他收获颇丰。
文明交流互鉴,共享和合之美。3小时左右的文化交流,以一首东西合唱的《友谊地久天长》收尾。
“为友谊歌唱朋友,为友谊歌唱,举杯同饮,齐声颂扬,友谊地久天长……”悠扬的歌声,传出鼓楼、传出大山。
(责编:李丽萍、陈康清)
来源:人民网-贵州频道